Lo Nuevo

viernes, 26 de julio de 2019

El Origen de Los Acentos en El Salvador


El Extraño origen del Acento del Oriente de El Salvador

Bienvenidos de nuevo estimados amigos a un artículo más de su blog de leyendas de El Salvador y el mundo, en esta oportunidad vamos a conocer el origen del acento del oriente del país, ese que se pronuncia con la letra J y es motivo de burlas tontas en El Salvador; pues lo veremos a forma de información, pero no es nada oficial o comprobado amigo. Veamos el porqué de dicho acento en El Salvador y siento que no es más que una leyenda, pero leámosla juntos a continuación.

El Acento de El Salvador

¿Bueno, amigos porque en el oriente de El Salvador el acento es diferente y en su pronunciación se utiliza y escucha la letra j? Pues vamos a saber el porqué, aunque no de manera definitiva, pero leamos esta curiosidad. ¡En la capital es muy común y de manera totalmente boba, burlarse de forma despectiva por esta peculiar forma de hablar de las personas del oriente del país, esas personas más allá del río Lempa; pues según la persona que me relata la leyenda y su origen, dice: ¡Que es una herencia y patrimonio fonológico, lingüístico, antropológico y solar! ¿Admirados? Yo también me, admire al escuchar tal afirmación y pues no aguantaba las ganas por contárselos.



En nuestro país se habla el español, como en todos los países latinoamericanos, somos una nación voseante, o sea que preferimos el uso del pronombre "vos" y sus formas verbales correspondientes antes que el "tú", más utilizado en la gran mayoría de naciones a excepción de Argentina; a diferencia de otros países la manera de hablar de los salvadoreños da cabida a tres pronombres singulares del castellano, esos son: Tú, vos y usted.


En nuestro país se da el uso del voseo y tuteo, aunque él vos, es la manera de tratar entre familia o con allegados de confianza, él usted es la manera educada y de respeto o manera más formal de tratar con otras personas, el tratamiento de usted se extiende más en personas mayores de veinte años y supera al "vos" en dos grupos de mayor edad, los adultos y ancianos; entre niños y adolescentes es predominante el trato de vos. Pero bien, amigos, aclarados estos puntos sobre nuestra manera general de hablar, pues vamos a conocer el por qué o mejor dicho supuestamente, ya que solo es una bonita leyenda del porqué de ese acento del oriente del país.

El acento del Oriente de El Salvador

La diferencia no es otra que de dos tribus distintas del territorio de Cuscatlán, la frontera entre estas tribus o mejor dichas civilizaciones, no es más que el majestuoso rió Lempa en esa época, del lado occidental del rió estaba habitado por Mayas Pipiles y del lado oriental por Los Lencas Incas, ¿Incas? Pues si, eso dice, dice esta fuente y también la leyenda, la cual se basa en esta información: afirma que El Salvador es tan pequeño en territorio, pero con una diversidad cultural enorme y muy poco conocida, resulta que el mundo Lenca inicia al sur del rió Lempa y termina hasta los grandes lagos de Nicaragua, ahí hasta Acahualenca que su significado es "Hasta aquí es Lenca". ¡Así que según la historia, desde el rió Lempa hacia el oriente somos ¡Sur América Lenca Inca! ¿Increíble no? Recuerden que esto no es más que una leyenda.

¡Se dice que los Lencas aparecieron 8000 años antes que los Mayas y 10,000 años antes de Cristo! Entonces se supone que la gente del oriente del país, en realidad, no pertenece al oriente, bueno del territorio actual, ya que en esos entonces no existían las fronteras políticas por países que se utilizan actualmente. Así es que ancestral y antropológicamente estos no pertenecen a El Salvador, solo de manera política si pertenecen porque descienden de otra civilización; por supuesto, la civilización Lenca. Los Lencas y los Xinkas poblaron lo que hoy en día es el territorio de El Salvador, 8000 años antes que los Mayas Pipiles, ¿Qué locura verdad? Se dice que con las erupciones volcánicas finalmente se asentaron en el oriente de Cuscatlán. Pero sigamos con esto que se pone interesante, aunque les repito que no es nada oficial y lo considero más una leyenda y ya verán el porqué.



Otra afirmación es que los Mayas Pipiles son hijos del maíz, mientras que los Lencas son hijos de la cultura de la raíz, como la papa, la yuca y el camote; el árbol sagrado del mudo Maya Pipil es la ceiba, mientras que el árbol sagrado de los Lencas es el conacaste que en lengua Potón Taulepa significa "Árbol que Escucha" aquí me detengo un poco, pues resulta que los pipiles se reunían bajo el árbol de conacaste también, y a este se le llamaba Huanacaxtle y sus reuniones se llamaban Huanacax, pero eso lo puedes leer en el artículo: "Porque se nos llama Guanacos aquí". Volviendo al árbol sagrado de los Lencas, como es un árbol que supuestamente escucha, entonces es por esa razón que según los Lencas la semilla de este árbol posee la forma de una oreja, ¿Las han visto? Se dice que los Lencas a través de este árbol se comunicaban con el astro sol, colocaban la mano derecha sobre el árbol y la izquierda sobre su garganta, de esta manera amigos es como pudieron escuchar que el sol emitía un sonido a través del árbol y se escuchaba como un "je", ¿Ya van captando por donde va verdad? Pero bueno, aquí es donde creo que no es más que una leyenda y lo afirmo rotundamente, pero eso si una muy bonita y de El Salvador.

Así es como los Lencas toman como patrimonio fonológico y lingüístico el uso de la J en su acento, afirman que cuando una persona en el oriente de El Salvador pronuncia este acento, está imitando los sonidos del dios sol, ¿Interesante verdad? Debido a esto es que la mayor parte de los nombres de los pueblos del oriente de El Salvador inician sus nombres con la dichosa letra J, ¿Un ejemplo? Pues Jocoro, Jucuarán, Joateca, Jiquilisco, Jucuapa, Jocoaitique, en fin amigo solo son ejemplos, pero hay más; así que es por esa razón que se afirma que el acento con la letra J en el oriente del país, es una herencia cultural, lingüístico, antropológico y solar de los Lencas. ¡La letra J para los orientales de El Salvador es como la letra "ñ" para los españoles! ¿Tanto así? Bueno, eso afirman eh, pero continuemos; también aseguran que escuchando el árbol de conacaste, este emitía otro sonido, pero esta vez de la madre tierra que asemejaba el sonido "quin", es por esta razón que los pueblos del norte en el oriente del país terminan con ese sonido o sílaba, ejemplos: Perquín, Ereguayquín, Yucuayquín, etc. Amigos y el sonido "quin" en lengua lenca taulepa significa "cerro", ¿Vaya historia, verdad, amigos? Está de locos, la partes altas o montañosas del oriente del país poseen en su mayoría esta terminación. Toda la zona norte o montañosa de El Salvador.



Una vieja costumbre Lenca tiene que ver con sus muertos, cuando un ser querido fallecía lo enterraban y sobre su tumba sembraban un árbol de conacaste, lo hacían porque decían y creían que al crecer podían comunicarse con ellos a través del árbol; se cree que es por esa razón que en la actualidad pueden verse muchos árboles de conacaste en los cementerios del oriente de El Salvador. ¿Qué increíble historia verdad? Pero les repito que esto solo es una leyenda y la han mezclado de una manera muy inteligente con la historia, dando fruto a esta fantástica curiosidad del acento del oriente de El Salvador.

Conclusión 

Pues a pesar de dar datos históricos de antiguas civilizaciones de El Salvador, pues no son definitivas o mejor dicho real. Han sabido mezclar la historia con la mitología de Cuscatlán y crearon esta maravillosa leyenda, la cual vuelvo a repetir que está muy bien pensada y entretenida, como blog solo nos preocupamos por traerles lo mejor de los mitos, leyendas, historias, costumbres y más de El Salvador y esta historia no es la excepción; el acento del oriente del país creo que es más por regiones y no debe ser motivo de burlas. Aun con ese acento es muy agradable conversar con gente muy educada y desenvuelta con este acento.

Como siempre me despido de ustedes y les pido de favor compartan esta publicación, así más personas conocen de nuestras costumbres, les espero nuevamente en un próximo post amigos, es un placer compartir con ustedes.

Fuente: anónima

2 comentarios:

  1. Excelente historia sobre los acentos.

    ResponderBorrar
  2. Me ha gustado muchísimo; he aprendido más. Gracias por compartir. Ahora entiendo lo del acento en el Oriente. Felicidades.

    ResponderBorrar